b001

如何做好合格的法语个人陪同翻译

发布时间:2018-11-21  作者:cqylfy.com
重庆翻译公司称号主要包括三个方面,即个人名字、企业组织称号、地名。关于个人名字,一般依照翻译原则是直译,许多人直接经过中文音注外语的方式翻译,这样的翻译并无过错,但不精确,许多名字在辞典中有标准翻译,不得选用直译的办法,例如新任美国总统Donald Trump,许多人都认为应该直译为“川普”更符合发音,但正式翻译却应该是唐纳德·特朗普。相同的问题还呈现在关于地名和组织组织的翻译,关于地名和组织组织的翻译一般都具有惯用翻译或许定义翻译,不得选用直译,在实际翻译过程中,专业翻译公司都会对每一个称号反复确认,而这正是个人翻译简单疏忽的当地。

关于数字的翻译,国际翻译组织具有完好的翻译规则,需求依照各国语言特点进行翻译,也是需求特别留意的,例如:“555.555.000”,在无任何规则时,仅能直接抄写,不可译为:“5亿5千5百55万元”。原文“fifty million”,可译为“5 000万”;不能译为“五十百万”,或“50百万”尽管“million”的确是“百万”的意思,但在翻译为中文的时分,有必要尊重中文习气,这也是个人翻译时简单忽视的当地.

各个国家都有其共同的语言文明符号,在翻译过程中需求独自针对加以甄别,在这里评论一个极为常用的符号:钱银符号,钱银符号在国际政治或商贸文件中经常见到,常见的有“£”(英镑)、“¥”(人民币)、“€”(欧元)等等,在翻译中也需求翻译出来,而且有必要谨慎,否则会导致呈现极大差错。别的需求留意的是,“$”并不仅仅指美元,国际上许多国家和地区在代指钱银时都会使用这一符号,为了区别所以美元用U.S.$(读作U.S.dollar),加元用Can$,澳元用A$,新西兰元NZ$,在翻译过程中需求特别加以留意。

重庆翻译饮食类词汇。伴随翻译十有八九会遇到与外宾一起吃饭的情形。关于不明白中文的外宾,每道菜叫什么名字、有哪些食材组成、用了什么烹饪办法、背面有何典故都是关注的焦点,特别是对某些饮食有忌讳或对我国餐饮文明感兴趣的外宾,一定要清楚的知道每道菜的组成和来龙去脉方肯罢休。假如这时翻译不能精确供给上述信息,外宾嘴上不说、心里也会对舌人的水平打上问号。

医药卫生类词汇。出门在外不免有个头疼脑热,假如外宾遇到不服水土或患病的状况,翻译天然义不容辞地担任起伴随治病或买药的任务。因此,把握常见疾病的称号、症状描述、诊断办法和药品称号十分必要。这样才不会在遇到突发状况时乱了方寸。

观赏旅游常用词汇与句型。伴随翻译的最主要功能就是陪外宾观赏旅游,关于风景名胜、宗教文明、前史典故等理应了如指掌。这里特别提示下比较简单忽视的是一些常见或特色动植物称号、宗教特定词汇及前史人物、故事的翻译。

学好法语和中文是作一名好的法语翻译的最基本条件。许多人都会存在这样的一种误解,认为到了外国就不必再吃力地学习外语啦,外语水平天然而然就会进步啦了。其实不然,在外国工作,外语的学习环境固然比在国内要好得多。可是假如不有意识地学习与积累,外语的水平当然也不会有很多的进步。咱们经常会看到:两位相同是在法国的使馆工作了3、4年的年青的外交官,刚到法国的时分两人的法语水平相差无几,但由于一个勤奋好学,另一个不思进取安于现状,几年的时刻,使这两个人的法语水平拉开了很大的距离。许多人的经验现已充分证明,即使在国外工作,也不能放弃对外语的学习,而满足于能应付日常所需。而应当充分利用好国外杰出的语言环境,力求使自己的归纳外语应用才能进步得快一些。

读报纸、看电视、听播送应当成为法语翻译每天的必修课,发现一些生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时分常把这些积累的材料拿出来读一读,背一背。比及作翻译时假如恰好遇到类似的场景就信手拈来,往往能收到画蛇添足之效。

立志做一名合格的法语翻译的人就要把学习法语和中文当作一种生活方式,要做到"拳不离手、曲不离口",学而不倦、乐此不疲;不满足于"基本上能应付一气的"、一般水平上的"听说读写译",要尽力把自己的中外文水平提升到较高的层次,具有用简明、流通、精确的语言自若地表达自己的思想的才能。

法语翻译假如对双方谈话中所涉及到的内容一窍不通或知之甚少,就很难精确地将材料翻译出来,假如作为翻译,自己都不可以了解,又怎样可以让别人去了解你的意思呢?所以说,把握好法国的背景材料,对法语翻译来说至关重要。可以说翻译对双方所谈及的议题的相关背景材料了解得越广泛、越深化,翻译起来就变得越得心应手、游刃有余。

古人云:"功夫在诗外",套用这句话咱们可以说"翻译的功夫在翻译之外",了解和了解大量的法国背景材料是作好法语翻译的基本功。比方,为了协助法国大企业在我国市场上竞赛,法国政府高官在会见我国来访的部委负责人时,都要谈到法国的核电技能和高速铁路技能如何国际一流。为了具有更多的这些方面的专业知识,请铁道部的专家介绍高速铁路ABC,侧重介绍国际上现有的轮轨式、磁浮旋和摆式这三种高速铁路制式的好坏以及京沪线上假如选用这三种制式各自的优缺点。把握了核电和高速铁路最根底的ABC之后,核电和高速铁路对我来说就不再是泛泛的、空泛的概念l:翻译中再遇到双方谈起核电和高速铁路项目能就做到"手中有粮、心中不慌"。