b001

翻译公司的唯美句子和英语翻译秒记单词

发布时间:2019-05-27  作者:cqylfy.com
To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand. And eternity in an hour.

从一粒沙子看见一个世界,从一朵野花看见一个天堂,把握在你手心里的便是无限,永恒同样就消融在一个时辰。

Life is a chain of moments of enjoyment, not only about survival. 生活就是一串串的快乐时光,咱们不仅仅就是因为生存而生存。

Let‘s write that letter we thought of writing "one of these days". 曾"打算有那样1天"去写的信,就在今日写吧。

I love you not because of who you are, Because of who I am when I am with you . 我爱你,不是由于你就是一个怎么样的人,却是由于我喜爱和你在一块时的感受。成都翻译公司推荐浏览

No man or woman is worth your tears, and the one who is worth make you cry. 没有人适合你流泪。适合令你这样做的人,不会令你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them. 丢失某人,极糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界来说,你就是一个人;可是关于某个人,你就是他的整个世界。

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,同样不需要愁眉不展,因为你不了解就是谁能爱上你的笑容。

Don‘t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you. 不需要替那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

Just because someone doesn‘t love you the way you want them to doesn’t mean they don‘t love you with all they have. 爱你的人假如没有按你所期望的方法来爱你,那不代替他们没有全心全意地爱你。

女生“月事”有关英语单词词组:

menstruation/period 月经

sanitary napkin/sanitary towel/sanitary pad 卫生巾

pantiliner /panty liner / panty shield 护垫

tampon 卫生棉条

menstrual cup 月事杯

amenorrhea 闭经/大姨妈不调

menstrual cycle 月经时间

dysmenorrhea 痛经

其实单词的语境记忆法便是不需要单独的记忆词的意思,咱们能够把单词放到句子里去记忆。俗话说词本无意,意由境生,便是这个道理。

比如考研中心词汇capture 这个单词一样有三种释义“捕获,导致,描述。”按照语义,咱们能够给出三句话:

a. The three thieves have been captured by the police。

b. Such unique painting will capture children’s interests。

c. She tried to capture her personal life in her new book。

重庆翻译公司能够使用之上这些技巧去记单词。如此能加深印象,也许在第一遍记忆的时刻,咱们就可以保留有些印象乃至就是马上记住。可是词汇的反复记忆仍然非常关键,这个地方咱们最佳可以有优良的记词汇笔记的习惯,打算一个小本子,记录天天背诵的单词,第一遍记录时,只写英文,不写释义;至二天回想的时刻,看能否可以写出汉语释义,写不出来的再一次查字典或者是词汇书。并用记号标出,接着隔个两三天再一次回顾。如此反反复复的经过当中,咱们才可以把单词记牢。

故事法
我们同样能够通过编故事的方法,把几个单词或者是一个单词的很多意思放在一块

比如:法庭小故事
罪犯(criminal)对他的辩护律师(defending lawyer)讲我打算行贿法官(grease one’s hand),犯了一个行贿罪(bribe)。第二天在法庭(court)上,陪审团(Jury)一致 裁决(verdict) 说被告无罪(not guilty)。法官宣判(sentence)在法庭上释放(release)。罪犯讲我仍然行贿了法官,律师讲不也许(presumably)。罪犯讲我就是以对手的身分(identify)来行贿的。

再比如accommodate这个单词在考研中国会考三个释义:“让适应;容纳与提供住宿”。怎么将三个意思串起来呢?accommodate通过词根词缀能够分解替ac (强调=to)+com(共同,相同)+mod(=mode模子引申替“样子,外貌”+ate(使动性动词后缀)----让成为一样的样子---由不相同成为相同,这个经过自身便是“适应”的经过,适应以后才可以被“容纳”,而想要把谁容纳到你的阵营,不是没有条件的,条件便是“提供住宿。”所以三个意思就记住了。原来在考研英语学习的经过当中,记忆单词有很多种非常有趣的技巧。咱们仅有在寓学在乐的经过当中,去发现学习的乐趣,在快乐当中记忆;才可以有优良的心态去面临枯燥无味的单词记忆。