b001

翻译公司各种高大尚诗词和原文注释

发布时间:2019-08-22  作者:cqylfy.com
有许多重庆翻译公司说,关于古文、谚语等文拽拽的语句实在是又爱又恨,用过的各种巨大尚诗词和原文注释。
山明水净夜来霜,数树深红出浅黄【出处】:刘禹锡《秋词二首》【解说】:秋天来了,山明水净,夜晚已经有霜;树叶由绿转为焦黄色,其间却有几棵树叶成赤色,在浅黄色中格外显眼;【翻译】:The water is clear and the mountain is bright, The frost comes in atnight; Trees are covered with deep scarlet leaves Mixed with yellow that islight.

“天高任鸟飞,海阔凭鱼跃”我始终认为,广大的和平洋有满足的空间容纳中美两个大国。
【出处】:阮阅《诗话总龟前集》
【解说】:比方能够充沛自由地举动,或自由自在地施展才能【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will.

“来而不行失者时也,蹈而不行失者机也。”顺应时代潮流、捉住前史时机、寻求容纳开展,这是我国崛起的轨道,也是要与国际共享的心得。
【出处】:苏轼《代侯公说项羽辞》【解说】:来到了就不行白白丧失掉的是时刻,遇上了就不行白白丧失掉的是时机。
【翻译】:Opportunity may knock just once; grab it before it slips away.

早在千百年前,我国人就提出“民惟邦本,本固邦宁”、“六合之间,莫贵于人”,着重要利民、裕民、养民、惠民。
【出处】:《尚书·五子之歌》
【解说】:大众是国家的底子,根底,大众休养生息,国家就能和平。
【翻译】:Centuriesago, the Chinese already pointed out that“people are the foundation of acountry; when the foundation is stable, the country is in peace。” Nothing ismore valuable in the universe than human beings. The ancient Chinese emphasizedthe value of serving the people, enriching them, nourishing them, andbenefiting them.中华文明向来重视自强不息,不断推陈出新。“天行健,正人以自强不息。”这是我国的一句千年传世格言。

Your fate could be written in the stars – or at least our sun.
恒星能够决议你的命运,至少太阳能够。

In an unusual study, Norwegian scientists claim people born during periods of solar calm may live around five years longer than those born when the sun is feisty.
挪威科学家进行的一项异乎寻常的研讨称:出世于太阳安静期的人的寿数或许比出世于太阳活泼期的人长五年左右。

They argue peak solar activity brings higher levels of ultraviolet radiation to Earth, which may increase infant mortality by degrading folic acid, or vitamin B9.
他们称太阳活动高峰期,地球受紫外线辐射程度增大,婴儿体内叶酸(维生素B9)含量下降,然后导致婴儿死亡率增高。

Both of these are key to rapid cell division and growth that happens during pregnancy.
关于妊娠期间快速割裂、成长的细胞来讲,这些要素起着关键作用。

The bizarre conclusion was reached when the team overlaid demographic data of Norwegians born between 1676 and 1878 with observations of solar activity.
这个独特的结果是该科研组在制作人口数据时得出的,查询目标为1676年到1878年出世的挪威人口,一起还研讨了其时的太阳活动。

The lifespan of those born in periods of solar maximum - interludes marked by powerful solar flares - was '5.2 years shorter' on average than those born during a solar minimum, they found.
他们发现:出世在有激烈太阳耀斑呈现的太阳极大期的人的寿数均匀比出世在太阳极小期的人的寿数短“5.2年”。

'Solar activity at birth decreased the probability of survival to adulthood,' thus truncating average lifespan, according to the paper published in the journal Proceedings of the Royal Society B.
宣布在期刊《英国皇家学会会报B》(Proceedings of the Royal Society B)上的文章称,“人出世时恰逢太阳活动会下降存活或许性”,因此人的均匀寿数缩短。

There was a stronger effect on girls than boys, the study claims.
研讨还称,女孩受太阳活动的影响比男孩更大。

Solar maxima are marked by an increase in sunspots, solar flares and coronal mass ejections that can disrupt radio communications and electrical power on Earth, damage satellites and disturb navigational equipment.
太阳极大期的特征有:太阳黑子、太阳耀斑活泼和日冕质量抛射。期间,地球上的无线电通讯和电器会收到很大搅扰,卫星、帆海仪器也会遭到损坏。