b001

翻译员将译文交给校审后的翻译流程

发布时间:2019-12-19  作者:cqylfy.com

专业重庆翻译公司通常会把每步做好提升,例如翻译前,会做好译前解析,依据解析制订译员标准,做译前解决,再做好新项目分派,新项目分派还可以提升为译员建立和新项目分派等。越技术专业的翻译公司,职责分工越确立,越高度重视翻译项目风险管理。翻译在这些方面始终寻找提升和自主创新,提升每一翻译阶段,保持至始至终安全保障翻译稿子的品质。


1、接稿做好项目分析报告


正规翻译公司在收到稿子以后,会对稿子具体内容做好审查、统计字数等有关具体内容,在1个钟头以内得出评定,并给顾客会员管理系统价格,如果是大型翻译新项目,会有技术专业的项目总监承担此项目地执行与相互配合,它是翻译步骤中最基本的,同样是决策全部协作可否做好下来的核心。


2、挑选技术专业翻译员


挑选技术专业的翻译员是对顾客的重视,也是翻译公司对顾客作出的安全保障,翻译公司会依据稿子所涉及的行业寻找善于该行业的翻译员做好翻译,翻译有着各行各业杰出且阅历丰富的翻译员,进而安全保障稿子的翻译品质。


3、翻译


翻译公司针对稿子翻译员通常有职业翻译或是兼职翻译两类,依据翻译的具体内容不一样及其翻译员对稿子的掌握情况层面,翻译员每日的翻译量也是不一样,但是翻译针对某些普遍的稿子通常在7个工作日实现(不仅限于篇幅少的)。


4、校审


翻译员将译文翻译实现后交到企业校审相关部门,像翻译公司会让指定的审校工作人员做好校审,审校的作业在这一翻译步骤过中是最用心仔细的作业了,它是译文翻译质量控制的前提,翻译校对分成2次,在这步上,会彻底解决稿中拼读、打字和词法上的不正确,另外安全保障措辞切合和一致性。


5、文章排版


审校好的文档立即交到文章排版工作人员做好文章排版,文章排版工作人员依据顾客的规定对稿子做好文章排版,通常交到顾客的稿子同样是word文件格式的文档,能够 打印。


6、最后审核


这步通常由翻译负责人或项目总监实现,检查译文翻译的专业术语一致性和最显然的不正确。最后审核后,项目总监就立即把稿子发送给顾客。